Thursday, 5 April 2018

ଓଡ଼ିଆ ରୁଢି/ଢଗ ଢମାଳି


କେତୋଗୁଡିଏ ଓଡ଼ିଆ ରୁଢି/ଢଗ ଢମାଳି ର english meaning ନିମ୍ନ ରେ ଦିଆଗଲା !!ଭଲ ଲାଗିଲେ ନିଶ୍ଚିତ ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ
Odia Rudhi/dhaga dhamali ra english meaning ethare upalabdha heuachhi !!
ENGLISH  MEANING OF ODIA IDIOMS
ODIA IDIOMS ENGLISH TRANSLATION AVAILABLE HERE:-


  1. ଅକାଳ ଚଡକ-A bolt from the blue
  2. ଅତି ଗର୍ବେ ହାତ ଲଂକା-Pride goes before a fall
  3. ଅତି ପରିଚୟେ ଗୌରବ ନଷ୍ଟ-Familiarity breeds contempt
  4. ଅତି ଭକ୍ତି ଚୋର ର ଲକ୍ଷଣ-Too much courtesy too much craft
  5. ଅତି ରୁ ଇତି-Grasp all lose all
  6. ଅତି ଲେମ୍ବୁ ଚିପୁଡିଲେ ପିତା-Too much of anything is good for nothing/Too far east is west
  7. ଅଧର୍ମ ବିତେ ବଢେ ବହୁତ ଗଲା ବେଳେ ଯାଏ ମୁଳ ସହିତ-Ill got ill spent
  8. ଅଣ୍ଟି ଛୁରୀ ତଣ୍ଟି କଟେ-His dog is barking at him
  9. ଅନ୍ଧାର ରେ ବାଡି ବୁଲେଇବା-(To)Beat about the bush
  10. ଅଭାବେ ସ୍ବଭାବ ନଷ୍ଟ-Poverty is the mother of crime
  11. ଅରନ୍ୟା ରୋଦନ-Crying in the wilderness
  12. ଅରଖିତ କୁ ଦଇବ ସାହା-God tempers the wind to the shorn lamb
  13. ଅର୍ଥ ହିଁ ଅନର୍ଥ ର ମୁଳ-Money is the root of all evils
  14. ଅଳସୁଆ ର ବାରବାଟୀ ଚାଷ-Every day is a holyday for sluggards
  15. ଅଳ୍ପ ବିଦ୍ୟା ଭୟନକାରୀ-A little learning is a dangerous thing
  16. ଅହି-ନକୁଳ ସମ୍ପର୍କ-At Daggers end
  17. ଆକାଶ କଇଁଆ ଚିଲିକା ମାଛ-Don’t bargain for fish that are still in the water
  18. ଆକାଶ କୁଶୁମ-To build castles in the air
  19. ଆଖିରୁ ଅନ୍ତର ମନରୁ ଅନ୍ତର-Out of sight, out of mind
  20. ଆଗ ବଡ ବାଘ-The yearly bird catches the worm
  21. ଅକାଳେ ନିୟମ ନାସ୍ତି-Necessity knows no law
  22. ଆତ୍ମବତେ ମନ୍ୟତେ ଜଗତ-He that is worm thinks all are so
  23. ଆପନେ ଗଲି ମେ ଭି କୁତ୍ତା ଶେର୍ ହୋତା ହୈ-Every dog is a lion at home
  24. ଆପଣା ଦହୀ ମିଠା-Every potter praises his pot
  25. ଆପଣା ହସ୍ତେ ଜିଭା ଛେଦି କେ ଅଛି ତା ପ୍ରତିବାଦୀ-If you leap into a well providence is not bound to fetch you out
  26. ଆପେ ଭଲ ତ ଦୁନିଆ ଭଲ-To the pure all things come pure
  27. ଆ ବଳଦ ମୋତେ ବିନ୍ଧେ-(To)Trouble trouble before trouble
  28. ଆମ୍ବେଡା ଗଛରେ ଆମ୍ବ ଫଳେ ନାହିଁ-No good apple on a sour stock
  29. ଆରେ ଢମଣା ବୁଲି ବୁଲି ଫୁଣି ସେଇ ଅଗଣା-All roads lead to roam
  30. ଆଳୁ ଖୋଳୁ ଖୋଳୁ ମହାଦେବ-Tempest in a tea cup
  31. ଆଲୁଅ ରେ ଖା ନଲେ ଅନ୍ଧାରେ ଖା ଗୁଡ...ଗୁଡ--All cats are grey in the dark/A black plum is as sweet as a white
  32. ଆଲୋ ମୁତୁରି ଶୋଇବା ତୁ ତ ମୁତୁରି ମୁଁ ତ ମୁତୁରି ହେଂସ କାଇଁ ପାଇଁ ଧୋଇବା-Scratch my back, i will scratch yours
  33. ଆଲୋ ଶଖୀ ଆପଣା ମହତ ଆପେ ରଖି-Honour thy self, honour buy
  34. ଆୟ ଦେଖି ବେୟ କର-Cut your coat according to your cloth
  35. ଇଚ୍ଛା ଥିଲେ ଉପାୟ ଆପେ ଆସେ-Where there is a well there is a way
  36. ଉତ୍ତମ-ମଧ୍ୟମ ଦେବ-(To )Give one a good dressing
  37. ଉପଯୋଗୀ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଲକ୍ଷ୍ମୀ ମିଳନ୍ତି-Fortune favours the brave
  38. ଏଇ କଥା କୁ ନାଆ ପେଲି ଦେଲି କଲିକତା କୁ-Tempest in a tea-pot
  39. ଏକତା ହିଁ ବଳ/ମେଣ୍ଟ ଥିଲେ ଆଣ୍ଟ ଥାଏ- Union is strength
  40. ଏ ଘର ମାଉସୀ ସେ ଘର ପିଉସୀ-(To)Hunt with the hound and fly with the hare
  41. ଏଣୁ ମାଇଲେ ଗୋ-ହତ୍ୟା ତେଣୁ ମାଇଲେ ବ୍ରହ୍ମହତ୍ୟା-(To be)Between horns of a dilemma
  42. କଟା ଘାରେ ଚୁନ ମାରିବା-To add insult to injury/To add fuel to fire
  43. କଣା ପୁଅର ନାମ ପଦ୍ମଲୋଚନ-Names and natures do not agree
  44. କଂକଡ଼ା କୁ ଗୋଲିଆ ପାଣି ସୁହାଏ-(To)Fish in troubled waters
  45. କପାଳ ଲିଖନ କେକରିବ ପାରେ ଆନ-What is lotted cannot be blotted
  46. କଳେ ବଳେ କୌଶଳେ-By hook or by crook
  47. କଷ୍ଟ କଲେ କୃଷ୍ଣ ମିଳେ-No pains no gains/No sweet without sweat
  48. କଂସାରୀ ଘର ର ପାରା କୁ କୁଲା ଢାଉଁ ଢାଉଁ ଡର- (To)teach one’s grandmother to grope her ducks
  49. କହିଦେଉ ଥାଏ ପର କୁ ବୁଧୀ ନ ଦିଶଇ ଘରକୁ-Bells call others, but themselves enter not the church
  50. କାଟି ନଜାଣି କଟୁରି ଦୋଷ/ଚାଲି ନଜାଣି ବାଟ ର ଦୋଷ-A bad workman quarrels with his tools
  51. କାହାର ପୁଷ ମାସ କାହାର ସର୍ବନାଶ-One man’s loss is another man’s gain
  52. କେରାଣ୍ଡି ଗୁନ୍ଥୀ ସେଉଳ/କଉ ଧରିବା-(To)venture a small fish to catch a big one
  53. କ୍ରୋଧ ଚଣ୍ଡାଳ- Anger has no eyes
  54. ଖାଇଲା ପଇଲା ଘରର ପିଲାଏ ରଂକ-Plenty is the father of hunt,/The more you get the more you want/The more you have the more you wish
  55. ଗତସ୍ୟା ସୁଚନା ନାସ୍ତି-Let by gones be by gones/ It’s no use crying over spilt milk
  56. ଗରଜିଲା ମେଘ ବରଷେ ନାହିଁ-A barking dog seldom bites
  57. ଗରିବ ମାଇପ ସବୁରି ଶାଳୀ-The poor suffer all the wrong
  58. ଗାଁ କନିଆ ସିଂଘାଣି ନାକି-A prophet is seldom honoured in his own country
  59. ଗାଇକୁ ମାଇଲେ ମଲି,ଗାଇ ମଇଲେ ମଲି-(Be)Between Scylla and charibdys

TO BE CONTD...........

4 comments:

  1. ବହୁତ ଭଲ। ତେବେ ଅଧିକ ଓଡ଼ିଆ ଋଢି ଦେଲେ ଆହୁରି ଭଲ ହୁଅନ୍ତା।

    ReplyDelete
  2. ଯଦ୍ୟପି ଶୁଦ୍ଧଂ ଲୋକ ବିରୁଦ୍ଧଂ ନ ଆଦରଣୀୟଂ ନ କରଣୀୟଂ meaning

    ReplyDelete

ଆପଣଙ୍କର ବହୁମୁଲ୍ୟ ମତାମତ ଏଠାରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ !!